A Center for Translation, Editing and Publication

Hermeneutix

Blog Post

আরভিং আর আমার হাসপাতালের দিনগুলা// মূল: লিওনার্ড কোহেন// অনুবাদ: সাকলাইন গৌরব

বন্ধু চিল্লাইতো—নিৎসে, নিৎসে,আমি কইতাম—খ্রিস্ট, যিশু,ও চাইতো জিততে;আমি ভাবতাম—হারি কিছু।আমার ওর কবিতা পছন্দ;ওর আমার গান,আমরা জানতে চাইতাম নাকে সঠিক, কে ভান।এক্কালের…

Read More

ম্যাকবেথ: হত্যা রহস্য// মূল: জেমস থার্বার// অনুবাদ: হাসান সাঈদ

উত্তর-পশ্চিম ইংল্যান্ডের হ্রদ ঘেরা অঞ্চলটার যে হোটেলটায় আমি ছিলাম সেখানে আমার সাথে এক মার্কিন নারীর দেখা হয়েছিল; সে বলছিল, ‘বোকার…

Read More

ফ্রি রেডিও/ মূল: সালমান রুশদি/অনুবাদ: লুনা রাহনুমা/ সম্পাদনা: হাসান সাঈদ

চোরের বিধবা বউটার নখর যখনই ছেলেটার মাংসের মধ্যে সেঁধে গিয়েছিল তখনই আমরা সবাই বুঝে গিয়েছিলাম যে ছেলেটাকে দিয়ে ভাল কিছু…

Read More

Our Services

Seminar & Workshop

Learn the art of translation from distinguished academicians, authors and translators.

Editorial Support

Avail editorial support from our panel of skilled editors.

Pitching Sessions with Publishers

We connect key partners of translation projects:  translators, authors and publishers from different regions.

Hermeneutix Platforms

Advisory Panel

Discover our respected Advisory Panel of translators, writers, and editors, who play a vital role in steering and supporting our initiative with their invaluable expertise.

Translator’s Profile

Get to know our enthusiastic translators, experts in translating documents from a wide range of global languages into Bangla or English.

Journal Archive

Find all the writeups of our contributors in one place.

Contact Us

Contact us to begin your journey toward Translation, Editing, and Publication.


Editors

Hassan Saeid is a translator, editor, and academic whose work is deeply rooted in the intersections of language, literature, and culture. He currently serves as an Assistant Professor of English at a university in Dhaka, where he teaches courses on modern literature, literary theory, and translation studies.